Pedro nos lembra quem somos estrangeiros e peregrinos: ‘Queridos, peço-lhes como estrangeiros e peregrinos abster-se das concupiscências carnais, que guerreiam contra a alma‘ (I Pedro 2:11)
O que isso significa?
- Parepidemos é o termo original que nesta versão é traduzido como “peregrino”, enquanto em outras versões em “viajante”. Representa, portanto, a ideia de estar apenas de passagem e não pertencer a este mundo.
- Paroikostraduzido em estrangeirorefere-se, em vez disso, àqueles que vivem num lugar que não lhes pertence e do qual não têm cidadania.
O significado fica claro quando lemos o anúncio de exortação abster-se de desejos carnais. Não se esqueça, meu amigo, que você não pertence a este mundo, mas ao Reino de Deus. Eleve seus pensamentos e não será governado por luxúria, você não será como aqueles que não fazem parte do Reino.
Se você se sente estrangeiro, não se surpreenda, é normal (lembra desse “milagre” onde falei sobre isso?) Se você tem dificuldade para entender as pessoas ao seu redor, é completamente compreensível!
Quem não conhece o Senhor dá prioridade às coisas terrenas. Buscar relacionamentos, bens materiais e realização no trabalho ou de outras formas não é errado, mas tenha em mente que o Senhor Jesus deve sempre ter prioridade. Outras coisas vêm depois e estão subordinadas a Ele.
Assim como Pedro, encorajo você, meu amigo, a buscar sempre o que realmente nutre sua alma.
Obrigado por existir,
Emmanuel Gau
Você gostou do artigo? Apoie-nos com um “Like” abaixo em nossa página no Facebook